OXM Translates Modern Warfare 2's chatter
Features
By
GamesRadarMichaelGrimm
published
Find out what "Tango Sucker!" really means
Add us as a preferred source on Google
Get the GamesRadar+ Newsletter
Weekly digests, tales from the communities you love, and more
By submitting your information you agree to the Terms & Conditions and Privacy Policy and are aged 16 or over.
You are now subscribed
Your newsletter sign-up was successful
Want to add more newsletters?
An account already exists for this email address, please log in.
Subscribe to our newsletter
We’ve already took a look at the military lingo in MW2, but that still leaves a lot of undecipherable chatter in the game for us English-only speakers. Fortunately OXM UK has found some more intelligent folk to translate all the game’s multi-national battlefield talk. Check out their translations here. This is good news for this guy, who now knows what he got tattooed on himself forever.
Above: It's going to be awkward having to wear gloves everyday for the rest of your life.
Mar 11, 2010
Sign up to the GamesRadar+ Newsletter
Weekly digests, tales from the communities you love, and more
CATEGORIES
Down are up ell, ex why be?
LATEST ARTICLES

